2011年2月14日 星期一

酒駕 肇事逃逸 .. 英文怎麼說

肇事逃逸  hit-and-run

British national arrested for fatal hit and run

Zain Dean, chief executive officer of NCL Media Taiwan office, was arrested on Saturday after being involved in a hit-and-run accident.

http://www.chinapost.com.tw/taiwan/local/taipei/2010/03/29/250226/British-national.htm

酒駕: drunk- driving 或 D.U.I. (driving under the influence)

Police crackdown on drunk driving to go on after New Year

Government transport officials and law enforcement agents have stepped up roadside inspections (加強路檢) to reduce possible accidents caused by drink-driving.

http://www.chinapost.com.tw/taiwan/national/national-news/2010/12/11/283278/Police-crackdown.htm

代理駕駛: substitute driver
酒測站: standard sobriety checkpoint

沒有留言:

張貼留言